在中原地面的普遍音乐海洋中,国度级非遗凤阳民歌,宛如似锦,散漫耽溺东谈主芬芳。凤阳民歌流传在海表里的曲目特地百首,《鲜花调》便是其中的经典。这首民歌不仅旋律动东谈主,更承载着安详的文化底蕴,尤其是与安徽滁州凤阳细腻联贯。从凤阳民歌《鲜花调》到经典民歌《茉莉花》,其间故事逶迤而深沉,天真展现了安徽文化的特有魔力与时期变迁。
古王人晨韵 吴晓泉/摄
清乾隆二十一年(1756),李声振的《散乐竹枝词》纪录了凤阳花饱读艺东谈主街头卖唱的景色。其中“打花饱读者,凤阳东谈主多工者,别号秧歌,盖农东谈主赛会之戏”“赛会时光趁踏青,记来妾住凤阳城。秧歌争谈鲜花好,肠断冬冬打饱读声”的状貌,让咱们仿佛看到了其时淆乱的场景,也解释了《鲜花调》已成为凤阳花饱读音乐的代表性曲目之一。清乾隆三十一年(1766),戏曲界有一部有趣越过的文章——《缀白裘》,它如归并个戏曲宝库,收录了上至《琵琶》《西厢》,下至《花饱读》乡曲等繁密戏曲精华,把明清两朝的戏曲文化好意思满地保存下来,流传后世。就在《缀白裘》的第六集《花饱读》一折中,《鲜花调》悄然登场。
《花饱读》讲明了一个巨室令郎邀唱凤阳花饱读的配偶至家中,却俟机调戏花饱读女的故事。在这个故事里,《鲜花调》成为经典曲目之一。《鲜花调》共有11段歌词,前两段这么唱谈:“好一朵鲜花,好一朵鲜花,有朝的一日落在我家。你要是不敞开,对着鲜花儿骂。你要是不敞开,对着鲜花儿骂。”“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,满园的花开赛不外了她。本待要采一朵戴,又就怕看花的骂。本待要采一朵戴,又就怕看花的骂。”凭据古东谈主“摘首句”定名法,它又被称为《鲜花调》《好朵鲜花》,而其中“好一朵茉莉花”的唱词,成为日后多种版块《茉莉花》的基础。
乾隆五十八年(1793),英国马戛尔尼使团来到中国,时任使团事务总管的巴罗,归国后写出《中国纪行》一书,于1804年在伦敦首版,民歌《茉莉花》出当今他的书中。
时光流转,到了清谈光元年(1821),贮香主东谈主裁剪了《小慧集》。这本集子中的《鲜花调》出当今卷12第38页萧卿主东谈主小调谱中,不仅有歌词,还有工尺谱记录的调子。与最早纪录的《缀白裘》中只好歌词的《鲜花调》比拟,《小慧集》里的《鲜花调》愈加完整。从歌词上看,它与凤阳花饱读《鲜花调》有着极高的相似度,由此可见,《小慧集》的《鲜花调》很可能是从凤阳花饱读《鲜花调》传承而来的。
到了清末,《鲜花调》更是漂洋过海,传到了新加坡、马来西亚等国度。1921年,意大利闻明作曲家贾科莫·普契尼创作的三幕歌剧《图兰朵》,登第了中国民歌《茉莉花》的旋律,并以此算作《图兰朵》的伏击音乐主题之一。
1942年,皖东天长东谈主何仿先生在淮南抗日凭据地金牛山,对民歌《鲜花调》进行了改编。对歌曲的头尾进行了改换,加多了一针见血的翻高拖腔,还添加了前言。他还把原歌词中的三种鲜花齐集为一种——茉莉花。过程何仿先生的改编,这首《茉莉花》快乐出全新的魔力,成为广为传唱的经典民歌。固然歌词的相似度相较于《小慧集》中的《鲜花调》有所镌汰,但“好一朵茉莉花”“满园花卉比不上它”等基本本质仍是一致。这充分标明,民歌《茉莉花》与《鲜花调》有着深厚的传承干系。
据夏玉润先生验证,流传宇宙各地的《茉莉花》,已有四十多个版块。从凤阳民歌《鲜花调》到经典名曲《茉莉花》kaiyun.com,这通盘的演变,不仅是音乐的发展,更是文化传承与相通交融的天真体现。